Login
Register
Projects
Trafilm project
MUFiTAVi project
Social
Community
Groups
Blog
Explore Database
Help
Trafilm User Guide
Feedback
Contact
About
Research Team
Publications
Search in:
All
Blogs
Calendars
Discussions
Groups
News
Pages
Photos
User profiles
Scroll
Scroll
Welcome to trafilm Groups
Associate members
Wall
Photos
Discussion board
Log in or register to join this group
Only members of this group can post notes and use other group resources. Join now to get access to all group resources!
Lorenaamendez
Hello, my name is Lorena.
The purpose of my end-of-degree project was to determine how subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH) is developed in multilingual contexts. My study was divided into two parts. Firstly, a compilation of the current studies and regulations was presented, as well as an exposition of the current situation of the SDH in multilingual contexts both in Europe and in Spain. In addition, some strategies proposed by the experts were presented and exemplified. Secondly, the short film Vale was chosen as a case study since it contains diverse difficulties that the SDH poses in multilingual contexts. A SDH proposal of Vale was developed and presented, as well as its challenges analyzed on the basis of the strategies adopted.
I had just finished my degree but I would love to learn from you and contribute if I can. Thank you and congratulations for the project.
5/19/2018 12:38:35 AM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
LorenaHurtado-Malillos
Hello, my name is Lorena. First of all, just as Irene did, I would like to congratulate you for the project.
I am doing my thesis in the PhD program UVa-UA Traductología, traducción profesional y audiovisual. My research topic is multilingual films in AVT. I particularly focus on those cases in which L1 and L3 are present in the same scene and I study their diverse translation solutions. As well, I am also interested in accessible translation and the treatment of multilingualism in SDH.
The tables of operations for L1 and L3 segments proposed in Corrius and Zabalbeascoa (2011) are being of great help for my analysis and I would like to apply them to my study. This platform could be a good medium to keep in touch and discuss some doubts.
Thanks and regards.
10/18/2017 6:49:15 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
AnnaGallardo
Hello, I'm Anna and I'm doing a dissertation on multilingualism in audiovisual translation. I have studied the TV series Orange is the new Black and I would like to upload some of the conversations that I selected in my research.
5/30/2017 12:46:41 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Anastasia
Hello, my name is Anastasia and my project deals with the use of audiovisual translation to foster communicative competence in a foreign language. I'm creating a corpus of material to use in the FL classroom and some of the movies I found witness multilingualism, which can be a challenging feature of an AVT to translate, especially for students.
1/18/2017 2:28:41 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Stavroula Sokoli
Hi Anastasia, your project is really interesting, let us know more details!
1/18/2017 2:50:59 PM
PatrickZabalbeascoa
TraFilm Guide is now ready!
12/21/2016 5:18:40 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
MPLH
Hello, my name is María, dealing mainly with the reproduction of intersectional stereotypes (race & gender) in audiovisual products. The way multilingualism is represented, also if it's even present or not, constitutes a pivotal point (and challenge) in my research. Thank you for your research and congrats to the heads!!!
12/12/2016 11:53:51 AM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Stavroula Sokoli
Thank you Maria! It would be interesting to see how you deal with the absence of multilingualism.
1/18/2017 2:52:04 PM
IlariaParini
Hello, my name is Ilaria Parini and my research mainly revolves around the representation of Italian Americans in audiovisual products
11/29/2016 11:45:18 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Stavroula Sokoli
Hi Ilaria, thank you for joining us!
1/18/2017 2:52:30 PM
IreneRanzato
Hello, my name is Irene Ranzato, congratulations for a great database and a very user-friendly website. I work mainly with the dialects and accents of English in audiovisuals, another kind of multilingualism in a way. I will try to find ways to contribute. Thank you for counting me in.
10/26/2016 9:50:15 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Stavroula Sokoli
Great news Irene! Dialects and accents are also accounted for in Trafilm. Welcome!
11/1/2016 5:31:14 PM
Stavroula Sokoli
Dear colleagues, Thank you for your interest in the Trafilm project. Send us a message in this group, introducing yourself and your research interest and become an associate member of Trafilm.
9/27/2016 1:09:12 PM
{1}
##LOC[OK]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
{1}
##LOC[OK]##
##LOC[Cancel]##
Group info
Group name:
Associate members
Description:
This is a group for researchers in multilingual films who would like to become associate members of Trafilm
Category:
General
Privacy level:
Open group
Search groups
(Tip: To get the list of all groups leave the search box as is and click the search button)
Search
Group members
Anastasia
AnnaGallardo
IlariaParini
IreneRanzato
Lorenaamendez
LorenaHurtado-Malillos
Miguelv
MPLH
PatrickZabalbeascoa
1
2